Prekooceanska romansa

Pokraj nje sjedio je muškarac – san svih žena. Njegova pojava nije odavala hladnog poslovnog čovjeka, kakvim su ga smatrali. Glasio je za najpoželjnijeg neženju u gradu – i to s pravom. Njegova muževnost gotovo da joj je pomutila razum…
– Mama, mogu ostati ovdje ako ti je tako draže – Doris se naslonila na vrata Rebeccine radne sobe, trgnuvši majku iz svijeta njezine romantične junakinje.
– O, Doris – Rebecca je ustala kako bi zagrlila kćer. – Otkud ti takva ideja?
Kao tipična tinejdžerica, Doris se oslobodila majčinog zagrljaja.
– Znam što misliš o Lindi, ni meni se ona baš ne sviđa. A Florida je prilično daleko…
Doris se pripremala za dugooče-kivani posjet ocu i njegovoj novoj supruzi, ali je osjećala da to njezinoj majci pomalo smeta. Otkad se Stanley oženio Lindom, kontakte s kćeri sveo je na rijetke susrete usprkos činjenici da je Rebecca pristala na zajedničko skrbništvo. Međutim, Stanley je prošle godine unaprjeđen te se preselio u Miami pa je odjednom poželio što češće viđati Doris.
Rebecca se nikada nije protivila posjetu, jer je smatrala da bi njezino dijete trebalo održavati kontakt s ocem. Ipak, duboko se u sebi bojala da će jednoga dana Doris možda odlučiti živjeti u velikom gradu Miamiju, jer će joj dosaditi život na selu.
– Nemam ništa protiv, srećo -uvjeravala je kćer. Činilo joj se da joj se život mijenja nabolje zbog uspjeha koji je postigla kao spisateljica romana. Ali sve to ne bi joj ništa značilo kada bi je kćer zauvijek napustila.
– Jesi li sto posto sigurna u to? – Doris nije bila uvjerena.
Rebecca ju je nježno pomilovala po licu.
– Znam da ćeš se tamo dobro provesti. Jedino mi se ne sviđa to što je tvoj otac zamislio da putuješ u pratnji nepoznatog čovjeka.
Doris se nasmijala.
– Mama, gospodin Marcos nije nepoznat, on je tatin šef i vlasnik tvrtke. Nekoliko je puta posjetio tatu i Lindu dok su živjeli u Londonu. Linda je luda za njim.
– Linda je luda za njim? – promucala je Rebecca.
– U svakom slučaju joj je zanimljiv – Doris je gledala majku ne shvaćajući o čemu je riječ. – Mama, ako namjeravaš pisati knjige za mlađu žensku publiku, moraš naučiti kako se mi izražavamo.
– Stvarno? Ali otkud ti to da je ona “luda” za njim? Ona i tvoj otac su tek četiri godine u braku.
– Pa? – upitala je Doris. – Žene poput Linde misle da mogu osvojiti svakog muškarca.
Rebecca je odmahnula glavom.
– Nećemo o tome.
– Zašto?
– Ona je supruga tvog oca.
– I ti si bila njegova supruga kada ti ga je otela. Iskreno govoreći, mama, bilo bi idealno kada bi se
njih dvoje razveli. Onda biste ti i tata imali još jednu šansu.
Zar zaista ima šanse?
Rebecca je to dugo priželjkivala, ali je u međuvremenu počela sumnjati da bi se to moglo ostvariti. Stanley ipak nije muškarac kakvog je ona u njemu vidjela. Tijekom devet godina braka bilo je žena koje su mu odvlačile pažnju, a Linda je najdulje potrajala.
– I ti ćeš ga upoznati. Mislim, gospodina Marcosa – trgnula ju je Doris iz misli. – Doći će po mene. Čovječe, Jenny će iskočiti iz vlastite kože kada joj to ispričam.
– Molim? Kako se to izražavaš?
– Dobro, pozelenjet će od muke. Zvuči li to bolje? Mogla bi se malo više opustiti, mama.
– Smatraš me toliko starom da bih mogla iskočiti iz svoje kože?
– Rebecca je odustala od ideje da napiše još koji redak, pa je isključila računalo i zajedno su otišle u kuhinju.
– Vrijeme je za ručak. Može li omlet i salata?
– Radije bih pizzu s puno sira.
– Doris je zatreptala krupnim očima. Otkad je ušla u pubertet, počela se debljati i zato joj je Rebecca pokušavala pripremati lakšu hranu. Ali trebale bi uživati dok su zajedno. Ostalo je još pet dana prije nego što njezina kćer otputuje na nekoliko tjedana.

Uloguj se da bi vidio ostatak sadržaja.Molimo . Nisi član? Pridruži Se

Komentariši

Ova web stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.